Avtorjev arhiv

Za boljši jezik III

Posted: 23/02/2012 by smesnifilmi in GRAVItacija
Oznake: , ,

V kolikor rabiš lepši jezik…

Slovenščina je bogat jezik in z njim lahko ubesediš marsikaj. Eno od načel sporočanja je jedrnatost. To pomeni, da z majhno količino besed nekaj poimenuješ, ne pa opisuješ na dolgo in široko. To tudi pomeni, da se izogibaš rabi pomensko izpraznjenih fraz, ki ne prispevajo k razumevanju.
Poglej nekaj spodnjih primerov. Katera različica zapisanega ti je bolj všeč?

  • V kolikor imate dodatna vprašanja, nas pokličite. > Če imate dodatna vprašanja, nas pokličite.
  • V primeru, da bo deževalo, izlet odpade. > Če bo deževalo, izlet odpade.
  • V letošnjem letu smo dosegli zastavljene cilje. > Letos smo dosegli zastavljene cilje.
  • Rad bi se vam zahvalil za dobro opravljeno delo. > Zahvaljujem se vam za dobro opravljeno delo.
Rabiš ali potrebuješ novo kolo?

Lahko oboje, vendar je pomenska razlika:

  • Rabim novo kolo.
    To pomeni, da že imam novo kolo in se z njim že vozim.
  • Potrebujem novo kolo.
    To pomeni, da nimam kolesa, novo kolo bi mi prišlo prav.

.
Poglej ta oglas za delo: Direktor rabi novo tajnico.
To pomeni, da direktor že ima novo tajnico in jo tudi uporablja. Hecno, ne? V oglasu bi bila bolj smiselna raba, da direktor potrebuje novo tajnico, zdaj je namreč še nima.

Izjava v letnem poročilu uspešnega slovenskega podjetja: Zaradi pomanjkanja delovne sile rabimo nove delavce.
Verjetno težava s pomanjkanjem delovne sile še vedno je in podjetje še išče nove delavce, torej jih potrebuje. Če pa je podjetje že našlo dovolj delavcev, potem jih uporablja.

Minuta za čiščenje

Je že tako, da pogosto podležemo slabim razvadam. Pri jeziku se ti zdi, da boš izpadel pametnejši in pomembnejši, če se boš kitil s tujkami, čeprav imamo popolnoma ustrezne slovenske izraze. Sprejmi teh nekaj zaobljub in tvoj jezik bo lepši. Hej, le kdo si ne želi lepšega jezika?

  • Namesto komfort bom govoril udobje,
  • kvaliteto bo zamenjala kakovost,
  • design bo postal oblikovanje ali dizajn,
  • presenečenja & darila bodo presenečenja in darila ali pa presenečenja + darila.

.

Odlično, prišel si do konca besedila. Zdaj pa še enkrat preberi primere, da ponotranjiš lepše izražanje in očaraš še profesorico slovenščine. 🙂

Več jezikovnih nasvetov: Za boljši jezik I in Za boljši jezik II

Ne gre brez lektoriranja?

Iščeš dobrega lektorja za diplomsko nalogo, prevode in druga besedila? Abecednik ti z Ej!KArtico nudi 30 % popust za hitro in kakovostno lektoriranje.

Za boljši jezik II

Posted: 19/10/2011 by smesnifilmi in GRAVItacija
Oznake: ,

Ne ne ne, nikamor! Danes pišemo kontrolko.

Prejšnjikrat si izvedel, kdo je pomerkač in kakšna je razlika med svoj/vaš. Izvedel si tudi, kako hude posledice ima lahko nepravilna raba povratno svojilnega zaimka. Pravzaprav so posledice lahko usodne za zakon.

Da te ločila ne bodo ločila

Pripravili smo dva kratka povzetka s pravili, kako pravilno zapisujemo ločila. Tema je jesensko lahkotna, zato se bomo ukvarjali zgolj s pomenom presledka pri ločilih, dodali pa bomo še nekaj pomenskih pojasnil. To znanje ti bo še kako prišlo prav pri pisanju seminarskih nalog, diplome, magisterija ali doktorata, seveda tudi pri pisanju SMS-ov.

Zmoreš? Preizkusi se!

Po vsem zaužitem znanju si gotovo pripravljen na preizkus znanja. Za reševanje potrebuješ slabih pet minut. Misliš, da zmoreš?

Pozimi se bomo poglobili še globlje v ločila, o katerih je razmišljal že slovenski humorist Frane Milčinski Ježek. Pomisli, kakšna je razlika: A: Hvala, lepa gospa. B: Hvala lepa, gospa.

Včasih ne gre brez lektoriranja

Lektoriranje ni zgolj postavljanje vejic, je skrb za razumljivost besedila, še posebej pri diplomskih nalogah, prevodih in drugih besedilih.  Iščeš dobrega lektorja? Pri Abecedniku imaš z Ej!KArtico 30 % popust.

Za boljši jezik

Posted: 12/09/2011 by smesnifilmi in GRAVItacija
Oznake: , ,
foto: Wiedz, Flickr.com

foto: Wiedz, Flickr.com

Pravijo, da je slovenščina pikolovska, da se obeša na vsako piko in vejico. Slovarce so najbolj zatežene prfokse in še in še. Hja, morda je to res, ampak slovenščina je lahko tudi zabavna. Vedno znova nas lahko preseneti s kakšnim pravilom, spotaknemo se lahko ob kakšno nenavadno besedo … Tokrat smo izbrali dva taka primera – beri dalje.

Si želiš svojega pomerkača?

Najprej – kdo je pomerkač? Tako so včasih rekli oskrbniku kakega objekta, recimo lovske koče, logarske postojanke. Če imaš veliko študentsko sobo, veliko žuraš in potrebuješ nekoga, da popazi nanjo v času tvoje odsotnosti, si lahko torej omisliš pomerkača.

Poznaš razliko med svoj/tvoj?

Tožnik tožencu ni posodil svojega avta, temveč bratovega. Brat za to, da je tožnik posodil njegov avto, ni vedel.

Čigav avto je bil posojen, tožnikov ali bratov?*

Povratni svojilni zaimek izraža lastnino osebka stavka. Preberi še ta primer in pomisli, kakšna je razlika v pomenu (v katerem primeru bo novica bolj zanimiva za rumeni tisk?):

Prva dama je prišla na sprejem s svojim/z njenim možem.**

Včasih ne gre brez lektoriranja

Lektoriranje ni zgolj postavljanje vejic, je skrb za razumljivost besedila, še posebej pri diplomskih nalogah, prevodih in drugih besedilih.  Iščeš dobrega lektorja? Abecednik ti nudi kakovostno lektoriranje – z Ej!KArtico pa imaš še 30 % popust.Osnovna EjKArtica - Evropska mladinska karticaSŽ-Ej!KArtica - Evropska mladinska kartica

.
___________________________________
* Pravilni odgovor: bratov.
** Rumeni tisk se bo navduševal nad izbiro … z njenim možem; zvesta žena pa bo prišla s svojim možem.